Kliknij tutaj --> 🌠 no woman no cry tekst po polsku
No woman, no cry, Nona jangan, jangan menangis No woman, no cry. Nona jangan, jangan menangis Here little darling don't shed no tears Sini sayangku yang mungil, jangan nangis lagi No woman, no cry. Said, said, Nona jangan, jangan menangis kubilang Said I remember when we used to sit Aku ingat saat kita pernah duduk In the government yard in
Become A Better Singer In Only 30 Days, With Easy Video Lessons! No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry No, woman, no cry 'Cause, 'cause, 'cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba observing the 'ypocrites Mingle with the good people we meet Good friends we have, oh, good friends we've lost Along the way In this great future, you can't forget
No woman, no cry No woman, no cry Little Darling, please don't she'd no tears No woman, no cry I remember, when we used to sit In the government yard in Trenchtown We would sing sing sing sing
Marley is reminding the woman of the good memories, and the fact that “everything’s gonna be alright”. The line of the song is “No, Woman, Nuh cry.”. Nuh is Jamaican for “don’t,” the meaning of the lyric is No, Woman, don’t cry. Bob reminisces about the simple pleasures that despite the abject poverty of Trench Town bring back
No Woman No Cry No Woman No Cry No Woman No Cry Cover Dan Lirik Lagu No Woman No Cry Bob Marley No Woman No Cry Jika Suka Jangan Lupa Like , Subscribe, D
Mari Inscrit Sur Site De Rencontre.
[Verso 1: Anuel AA] Yo me acuerdo cuando te besé Aquella noche fría en Colombia Todos los hipócritas envidiándome Nunca querían verme junto a ti Amigos que gané (Que gané) Y amigos que perdí La vida no siempre va a ser feliz Mi pasado fue tan fuerte, pero no me cojas lástima Y límpiate las lágrimas, bebé [Coro: Anuel AA] No llore' mujer No llores mujer No, no derrames más lágrimas No llores mujer (Mujer) [Verso 2: Anuel AA] Yo me acuerdo cuando te abracé Y cuando te propuse matrimonio Y los envidioso' nos empezaron a juzgar Y dijeron que no íbamo' a durar Yeah, yeah, yeah Y en el helado (Helado), yo escondí el anillo (-nillo) Y casi te lo ibas a comer, yeah Y yo no tengo miedo entre tanta tentación Porque no ha nacido otro como yo, uah, uah [Puente: Anuel AA] No te preocupe', todo va a calmar Alta' y baja', pero estamo' bien, yeah-yeah Seguimo' firme, todo va a estar bien Buena' y mala', pero estamo' bien, yeah-yeah No te preocupes, todo va a calmar Alta' y baja', pero estamo' bien, yeah-yeah Seguimo' firme, todo va a estar bien Buena' y mala', pero estamo' bien No llore' mujer [Coro: Anuel AA] No llores mujer No llores mujer (Mujer) No, no derrames más lágrimas No llores mujer (Mujer) [Outro] No llores mujer No llores mujer No, no derrames más lágrimas No llores mujer
No, woman, no cryNo, woman, no cryNo, woman, no cryNo, woman, no crySaid, said, said I remember when we used to sitIn the government yard in TrenchtownOba-observing the hypocritesAs they mingle with the good people we meetGood friends we have hadOh, good friends we've lostAlong the wayIn this bright future, you can't forget your pastSo dry your tears, I sayAnd no, woman, no cryNo, woman, no cryLittle darling, don't shed no tearsNo, woman, no crySaid, said, said I remember when we used to sitIn the government yard in TrenchtownAnd then Georgie would make the fire lightI said it was a log wood burning through the nightThen we would cook corn meal porridgeOf which I'll share with youMy feet is my only carriageSo I've got to push on through, but while I'm goneEverything's is gonna be alrightEverything's is gonna be alrightEverything's is gonna be alrightEverything's is gonna be alright(I said) everything's is gonna be alrightEverything's is gonna be alrightEverything's is gonna be alright, yeahEverything's is gonna be alrightSo, woman, no cryNo, no, woman, woman, no cryOh, my little sister, don't shed no tearsNo, woman, no cryI remember when we used to sitIn the government yard in TrenchtownAnd then Georgie would make the fire lightI said it was a log wood burning through the nightThen we would cook corn meal porridgeOf which I'll share with youMy feet is my only carriageSo I've got to push on through, but while I'm goneNo, woman, no cryNo, woman, no cryOh, my little darling, said don't shed no tearsNo, woman, no cryYeahMy little darling, don't shed no tearsNo, woman, no cryLittle sister, don't shed no tearsNo, woman, no cry
Dziękujemy za wysłanie interpretacji Nasi najlepsi redaktorzy przejrzą jej treść, gdy tylko będzie to możliwe. Status swojej interpretacji możesz obserwować na stronie swojego profilu. Dodaj interpretację Jeśli wiesz o czym śpiewa wykonawca, potrafisz czytać "między wierszami" i znasz historię tego utworu, możesz dodać interpretację tekstu. Po sprawdzeniu przez naszych redaktorów, dodamy ją jako oficjalną interpretację utworu! Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść interpretacji musi być wypełniona. Piosenka Boba Marleya ze względu na swój tytuł do dziś tworzy pewne zamieszanie. Nazwa: "No, Woman, No cry" jest często źle i omylnie tłumaczona. "Nie ma kobiet, nie ma płaczu", "Bez kobiet, bez płaczu", czy "Żadna kobieta nie powinna płakać...", to nieprawidłowe tytuły. Bob pochodził z Jamajki, a zmorą i zarazem zaletą Jamajczyków jest to, że rzadko kiedy zwraca się uwagę i używa zasady gramatyki czy prawidłowego języka. Dlatego często występują problemy z tłumaczeniem ich piosenek. Prawidłowy tytuł brzmi "Nie, kobieto ,nie płacz". W tym przypadku zamiast sformułowania "no cry" powinno być "don't cry", ale Jamajczycy upraszczają sobie język i używają często w takich przypadkach jak ten. Oprócz tego Bob wierzył w Rastafarai. Nie uznawał "nieboskich" praw, tzn. takich których nie nakazał sam Bóg (Jah). Często zdradzał swoją żonę. Kochał kobiety i uważał, że każda jest piękna i mądra. Chciał móc zadowolić i dać miłość każdej. Mimo to i tak kochał swoją żonę i nigdy nie ukrywał przed nią swych zdrad. Rita( żona) była dla niego kimś więcej. Była opoką i przystanią, u której zawsze mógł znaleźć wsparcie, zrozumienie, czy pomoc. Czasem przyjmowała zdrady męża bez większych emocji, ale bywało też tak, że była smutna, zawiedziona i płakała. Ta piosenka jest dedykowana własnie dla Rity. Bob przypomina w niej o ich wspólnych, dobrych czasach; pociesza oraz dziękuje za jej miłość. Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki.
Najczęstszymi tłumaczeniami No Woman No Cry w słowniku niemiecko - polski są: No Woman. W przetłumaczonych zdaniach zawierających No Woman No Cry znaleźliśmy przynajmniej 2 przykłów. No Woman No Cry tłumaczenia No Woman No Cry Dodaj No Woman pl No Woman, No Cry QED Es war ein alter Reggae-Song, No Woman, No Cry. Sahalia zaczęła grać tę starą piosenkę reggae No Woman, No Cry . Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
no woman no cry tekst po polsku